Sách hay năm 2008, bạn chọn cuốn nào?
(TuanVietNam) - Mời quý độc giả chia sẻ với Tuần Việt Nam lựa chọn của bạn về "Những cuốn sách xuất sắc năm 2008" bằng cách gửi ý kiến vào đây hoặc email vào địa chỉ tuanvietnam@vietnamnet.vn . Dưới đây là cảm nhận từ một vài khách mời của Tuần Việt Nam: Nhà văn Điệp Giang, nhạc sỹ Giáng Son, cây bút Lam Kiều và chuyên gia giáo dục Giản Tư Trung.
* Nhà văn Điệp Giang: Đối với cá nhân tôi, ấn tượng mới mẻ và bất ngờ nhất trong năm 2008 thuộc về cuốn sách Di sản của mất mát (Inheritance of Loss) của tác giả Kiran Desai do dịch giả Nham Hoa chuyển ngữ.
Theo tôi, Di sản của mất mát là một cuốn sách vừa dễ vừa khó. Dễ ở chỗ đó bản thân đã là một câu chuyện hấp dẫn, ngôn ngữ sử dụng khá giản dị (và vì thế thuận lợi nhiều trong việc chuyển ngữ), nhưng "khó" ở chỗ Kiran Desai viết với giọng điệu hài hước, thêm nữa cuốn sách nói về cuộc sống ở Kalimpong - vùng giáp biên heo hút của đất nước Ấn Độ những năm 80 thế kỉ trước, chính vì vậy nó mang đậm phong vị cổ xưa.
Cách dịch chỉn chu, kĩ lưỡng, lối dùng từ xác đáng và hài hước của Nham Hoa đã chuyển tải rất sống động nội dung của Inheritance of Loss. Một dịch giả không chuyên, tuổi đời còn rất trẻ như vậy có thể "chìm đắm" trong bầu không khí Ấn Độ xưa cũ ấy để cảm nhận và chuyển ngữ thành công cuốn sách, theo tôi là một điều rất đáng kể.
![]() |
![]() |
Một cuốn sách nữa cũng gây ấn tượng tốt với tôi là Du hành cùng Herodotus (Dịch giả: Nguyễn Thái Linh) - cũng rất chỉn chu, kĩ càng và chuẩn xác, nhưng cũng phải nhắc đến một chi tiết là dịch giả đã sống lâu năm ở Ba Lan, chính vì vậy cơ hội để thẩm thấu văn hóa và ngôn ngữ Ba Lan chính là lợi thế không nhỏ của chị.
Nếu như phải chọn cuốn sách ít hài lòng nhất, thì có lẽ tôi sẽ nhắc đến Đôi mắt ấy vẫn ở trên giường (Dịch giả: Lương Việt Dzũng) bởi ngôn ngữ dịch nghèo nàn và kém nhạy cảm.
* Nhạc sỹ Giáng Son: Là một nhạc sĩ, do vậy tính chất đặc thù nghề nghiệp của tôi luôn phải đọc và tìm hiểu, nghiên cứu các thể loại sách về âm nhạc, văn học, đặc biệt là thơ. Do vậy, tôi dành thời gian cho thể loại thơ khá nhiều.
![]() |
|
Nhạc sỹ Giáng Son |
Ca khúc Em ơi Hà Nội phố được Phú Quang phổ thơ của Phan Vũ đã đi vào lòng người, cảm nhận được vẻ đẹp của Hà Nội bao nhiêu thì sức hấp dẫn có lẽ mới chỉ bằng một phần mười bài thơ Hà Nội Phố.
Đọc xong khiến tình cảm yêu mến nơi mình đang sống được nhân lên gấp bội lần. Ngoài những tập thơ đó ra, tập thơ của Nguyễn Trọng Tạo và Vi Thuỳ Linh cũng khiến tôi lưu tâm và chọn đọc.
Khi đọc thơ mỗi tác giả đều gợi cho mình những cá tính, hình ảnh riêng góp phần vào sự nghiệp sáng tác của mình. Học được cách sử dụng từ ngữ, hình ảnh có cảm xúc để phổ thơ, khơi gợi những cảm hứng để tôi sáng tác.
* Cây bút Lam Kiều: Suối nguồn và Tự thú của một tín đồ shopping – hai cuốn sách xa cách nhau cả về thời điểm sáng tác, nội dung và mục đích hướng tới. Nhưng tôi lại muốn chọn đó là hai tác phẩm đáng chú ý nhất của năm 2008. Đơn giản vì, chúng kéo theo phía sau mình những cái nhất mà khó tác phẩm nào so bì kịp.
Ngồn ngộn trong Suối nguồn những tính cách dữ dội, những thử thách khốc liệt và quá trình đấu tranh không mệt mỏi đề dành lấy hạnh phúc, lý tưởng thực sự của đời người.
Sừng sững trong Suối nguồn là đỉnh núi của bản lĩnh con người, nó khiến từng cá nhân trong đó không ngừng nỗ lực, không ngừng hoàn thiện, để cuối cùng tìm thấy chân lý thực sự, giá trị thực sự.
Suối nguồn là bản hùng ca về niềm kiêu hãnh, tự tôn, sức mạnh và sự chính trực vĩ đại nhất của con người.
Những độc giả khó tính của Việt Nam sẽ bị Suối nguồn chinh phục hoàn toàn, như nó đã chinh phục hàng ngàn vạn độc giả trên toàn thế giới trong suốt 25 năm qua. Vì thế, tôi cho đây là cuốn sách ấn tượng nhất của năm 2008
Ngược hẳn với một Suối nguồn bác học, đòi hỏi sự can đảm và tính kiên trì của độc giả, Tự thú của một tín đồ shopping lại nhẹ nhàng, thư thái, cho người đọc những giờ phút nghỉ ngơi thực sự.
Đi hết cuốn sách, độc giả không thực sự bị ám ảnh về một vấn đề trọng đại nào. Nhưng điều đó không đồng nghĩa với việc họ lãng quên tác phẩm, mà thực tế họ "mang" tác phẩm đến mọi nơi trong cuộc sống của mình.
Họ có thể tìm thấy điểm tương đồng, để rồi bật cười khi soi chiếu hoàn cảnh thực tế của bản thân với một một tình huống tương đương trong truyện. Đó là giá trị mà cuốn sách mang lại. Giải trí đúng nghĩa. Dịu dàng và nhẹ nhàng, màu sắc và ấm áp.
Đánh trúng tâm lý, thị hiếu độc giả, đi thẳng vào những vấn đề quen thuộc đang diễn ra từng giờ trong cuộc sống của những người bình dị nhất, Tự thú của một tín đồ shopping kéo theo một lượng độc giả khổng lồ, đặc biệt là độc giả nữ. Đơn giản vì khoảng chín phần mười chị em tìm thấy thói quen, sở thích, mối quan tâm và nhất là hình ảnh của bản thân trong đó.
Suối nguồn và Tự thú của một tín đồ shopping – hai tác phẩm với phong cách trái ngược hẳn nhau. Một mạnh mẽ và cao vời. Một đơn giản và nhẹ nhõm. Nhưng cả hai đều tìm được đối tượng độc giả của riêng mình, chiến lĩnh vị trí vững chắc trong lòng họ.
Nắm trúng mục tiêu cần đạt được, cuốn sách nghệ thuật hay cuốn sách giải trí - thị trường cũng đều có được thành công đáng khâm phục.
* Chuyên gia giáo dục Giản Tư Trung: Tôi chọn sách "luyện công"
Bản thân tôi quan niệm việc học nói chung hay học quản trị kinh doanh nói riêng - cũng giống như "học võ". Học võ thường có hai phần “luyện công” và “luyện chưởng”. Và luyện công thường khó hơn luyện chưởng rất nhiều.
![]() |
|
Chuyên gia giáo dục Giản Tư Trung |
Nhưng tình trạng dễ thấy hiện nay là nhiều người ưa "học chiêu" hơn "học thức", ưa học “luyện chưởng” hơn “luyện công”, chọn con đường ngắn và nhanh, đạt được kết quả trước mắt, nhưng lại khó vươn tới tầm cao.
Đọc sách cũng có thể chia thành hai loại: "luyện công" và "luyện chưởng" như thế. Để "luyện công" thường là những cuốn sách kinh điển, do những bậc thầy, những “cha đẻ” viết ra, có đúc kết những tinh hoa trong từng lĩnh vực, và là nền tảng tri thức căn bản mà mỗi người buộc phải trang bị.
Đối với Việt Nam chúng ta hiện nay, những cuốn sách như vậy càng có giá trị "thời sự" hơn bao giờ hết. Bởi nó làm nền tư duy và nhận thức cho mỗi cá nhân, từng gia đình, từng doanh nghiệp và nói rộng ra là tăng cường "nội công" của toàn bộ xã hội.
Xét về phía người đọc còn nhiều khó khăn thì với thời gian và kinh phí dành cho sách vở là có hạn, càng cần phải có những cuốn sách chọn lọc và mang lại những tri thức thực sự có giá trị, đã được khẳng định càng trở nên cần thiết hơn lúc nào hết.
Trong năm qua, cá nhân tôi đánh giá rất cao việc biên dịch và xuất bản một số cuốn sách sau: Emile hay là về giáo dục - Tác giả: Jean Jacques Rousseau (NXB Tri thức); Tinh hoa quản trị của Drucker - Tác giả: Peter F. Drucker (NXB Trẻ); Bộ sách Lợi thế cạnh tranh - Tác giả: Michael Porter (NXB Trẻ); Khoa học Logic của Hegel - Tác giả: Hegel (Bùi Văn Nam Sơn dịch chú, NXB Tri thức).
|
Mời quý độc giả chia sẻ với Tuần Việt Nam lựa chọn của bạn về "Những cuốn sách xuất sắc năm 2008" bằng cách gửi ý kiến vào đây hoặc email về tuanvietnam@vietnamnet.vn.
Những bài viết công phu sẽ được đăng tải như một tác phẩm báo chí và nhận nhuận bút theo chế độ hiện hành của Tuần Việt Nam. Tiêu đề của ý kiến là: Tôi chọn sách hay 2008 Lưu ý: Mời bạn ghi rõ họ tên, địa chỉ, điện thoại liên lạc trong phần trả lời. |
- Ái Nguyên - Lan Anh (thực hiện)



