Hãy nhìn lên bầu trời và bước...

(TuanVietNam) - Trong đêm khuya thanh vắng, giọng hát đầy tình cảm của Kyu Sakamoto đầy day dứt như thay lời muốn nói của chàng trai trong bài hát. Không biết trong cuộc đời này có bao nhiêu chàng trai một mình vừa lang thang vừa khóc trong đêm như thế…

Ca khúc: Ue wo muite arukou (Sukiyaki)
Nhạc: Hachidai Nakamura
Lời: Rokusuke Ei
Ca sỹ: Kyu Sakamoto
----------

Ue wo muite arukou là bài hát rất nổi tiếng ở Nhật và Mỹ. Do tên gốc tiếng Nhật dài khiến người Mỹ khó nhớ nên tên bài hát được chuyển thành Sukiyaki - một món ăn rất phổ biến của Nhật. Đây là bài hát duy nhất bằng tiếng Nhật nằm trong top 100 Billboard trong 3 tuần liên tiếp năm 1963.

Năm 1989, ca sỹ Selena thu âm Sukiyaki cho album mang tên cô. Bản tiếng Anh của bộ đôi A Taste of Honey ở vị trí thứ 3 trong Hot 100 suốt 24 tuần năm 1981. Bài hát trở lại top 10 một lần nữa qua sự thể hiện của nhóm 4 P.M năm 1994. Cho đến tận ngày nay, Sukiyaki vẫn là một bài hát được người dân Nhật cùng những người học tiếng Nhật và yêu nước Nhật ưa thích.

Ảnh: blogspot.com

Bài hát kể về một chàng trai đang yêu nhưng cô gái không biết đến tình cảm đó và kết hôn với người đàn ông khác. Chàng trai rất đau khổ, muốn khóc to lên nhưng vì là đàn ông nên không thể để người khác nhìn thấy những giọt nước mắt của mình. Vì thế, khi một mình lang thang trong đêm, chàng trai vừa đi vừa ngẩng lên nhìn trời để nước mắt không rơi xuống…

Hãy nhìn lên bầu trời và bước
Để những giọt nước mắt không rơi xuống
Nhớ về những ngày xuân ấy
Cô đơn mình ta trong đêm


Chàng trai lang thang suốt trong đêm, vừa đi vừa khóc. Những giọt nước mắt cứ đọng mãi trong mắt nhưng chẳng gột rửa nỗi đau trong tim. Tiếng khóc thể hiện sự xót xa, nuối tiếc và tự thầm trách bản thân. Nếu chàng trai thổ lộ tình cảm của mình với cô gái, liệu cô gái có đáp trả tình cảm của anh?

Những ngày xuân, những ngày hè, những ngày thu… chàng trai vẫn cô đơn trong đêm tối, nhìn lên trời, nước mắt tuôn rơi. 

Hãy nhìn lên bầu trời và bước
Đếm những vì sao lung linh tỏa sáng
Nhớ về những ngày hè ấy
Cô đơn mình ta trong đêm

Hãy nhìn lên bầu trời và bước
Để những giọt nước mắt không rơi xuống
Vẫn cứ khóc trong lúc bước đi
Nhớ về những ngày thu ấy
Cô đơn mình ta trong đêm

Gần một năm, chàng trai vẫn chỉ có một mình, cô đơn trong đêm tối. Anh nhìn lên bầu trời, đếm những vì sao lung linh tỏa sáng và thấy mình nhỏ bé trên thế gian này. Có lẽ, càng đi, anh càng cảm thấy mình là người đau khổ và cô đơn nhất trên đời. Đoạn nào của bài hát cũng có câu hitoribocchi no yoru (cô đơn mình ta trong đêm) và cứ kéo dài mãi cho đến cuối bài.

“Hạnh phúc ở trên những đám mây - Hạnh phúc ở trên bầu trời” nên chàng trai chẳng thể nào với tới hạnh phúc. Do vậy, anh chỉ đứng nhìn hạnh phúc cứ tuột khỏi tay, ra xa mãi trên những đám mây, ở trên bầu trời. “Nỗi buồn ở dưới bóng những vì sao - Nỗi buồn ở dưới bóng trăng” và nỗi buồn ở trong lòng của người đang lặng lẽ ngước nhìn bầu trời.

Giai điệu bài hát như nhịp bước đi kết hợp với giọng hát truyền cảm của Kyu Sakamoto khiến người nghe cảm nhận được nỗi đau không bộc lộ thành lời của chàng trai. Từ đầu đến cuối bài hát là lời bộc bạch của anh. Nhạc cứ lặp đi lặp lại, lời cứ lặp đi lặp lại khiến người nghe có cảm tưởng nỗi buồn cứ khoét sâu, khoét sâu vào trái tim chàng trai...

  • Vũ Lan Dung
* Xin bạn vui lòng gõ tiếng việt có dấu